前から言及したかった英語版との違いについて…
あ、龍亞の名前はLeo、龍可の名前はLunaに確定らしいですよ(なおみさん、いつもありがとう!)
海外版ゴッズの遊星は記憶喪失設定らしいですね
…サティスファクションしてた時期は覚えてない設定にする気か!?(笑)
遊星は1歳のころからサテライトなので、記憶喪失とかにできないんですが…そこは4キッズクオリティー
いつ頃からあぼんなのか非常に気になります…
あと日本版遊星達が孤児院設定?で判明してますが
前に海外版では「学校に通ってた」とか言っちゃったので、たぶんマーサの家も学校と言い張るのかな(笑)
海外版5D'sは問題のあるシーンはカットされたり、作画を修正されてたり、盛大に改編されてます(ただ、ナーヴとブリッツの名前交換されてるのは妙に納得。バンダナのほうがブリッツって感じだするんだよなあ…)
今は双子が登場したあたりですが、フォーチュンカップでは確実に、龍亞、龍可がいじめられるシーンはカットされると思われます
あとアキちゃんの顔芸も(笑)
以前DMで殴るシーンは全カットされてたことがあったので
遊星が縛られたり叩かれたりするのもなくなりそうだなあ
アキの「破壊を楽しんでる」発言もたぶん変わりそう
だってヒロインだし(笑)
ストーリーも作画もキャラの性格まで変わっちゃって…日本人でよかったなあと思います
なによりキャラの名前の漢字ってすごく意味のあるものだと思うので、英語じゃ表現できないと思います…
龍亞と龍可にはドラゴンの漢字、遊星の遊は伝統、星はテーマとかね
長くなりましたが感想です!
いつ見てもでけえ家、氷室ちゃんの髪が鋭利w
龍亞、シグナーになりたくてうかれてるのがかわいいです
でも今回の闇のゲームはちょっと危なすぎ…
龍可も浮かない顔…
…
って、このシーンで氷室と柳の顔がでかすぎて吹いたw
龍可のテンション高くて楽しすぎるw
おー!( ̄▽ ̄;)/
合わせる氷室ちゃんが良いw
雑賀のパソコンには何が入ってるのか気になるこの頃(しかし便利だw)
久々のアキちゃんでテンション上がった
えーー遊星さんフラグ、です、か!!?予想してなかった
ごめん、この前のイェーガー宣伝番組からテンションがおかしい(笑)
ディヴァインもなんかおかしい
あれ、こんなキャラだっけ…?
もっとあれだ、なだめすかして優しい言葉で惑わすキャラかと…
「君を救ったのは私だ!その恩を忘れないでくれたまえ」なんて…
あれじゃ口説けねええアキちゃんは落とせねえええ!やった!(うるせえ)
初対面で
「何度でも受け止めてやる!」には負けます。
ほんと遊星はどんな人生送ってきたんやと…w
風間さんのえrボイスにも負けますが…(笑)
遊星さん元気そうでなにより…
夢にまでゲッダンじゃないや、鬼柳が出てくるなんて…
つか遊星とクロウって孤児院育ちか…なんと…
マーサの言葉に泣けたわ…いいおっかさんですな…
確かにひとりで突っ走ってたかもね…もっと気楽に生きてほしいです皆さん
氷室ちゃんのスーツ姿吹いた
柳のじーさん紋付かよ!
誰の結婚式だよ!
あ、アキと遊星のか(病気)睡眠ガスは子供と老人から効いてくる!(どうでも知識)
龍亞の実験器具ついた格好が…すごく…Gガンです…
つかディヴァイン大人げねえ~~!!
誰かこいつをなんとかしてくれ(;´Д`A ```
リーダーのほうがまだ面白いよ!
カーリーがアルカディア行くんですか(笑)
みんなを助けてやってくれ~
アキもたぶん早々と助けてくれそうな予感です
…ジャックはどうした!!(笑)
PR