
リストにあるのは加工したやつなんですが、やりすぎたかなあ…
たまにはシリアスもいいですよね
今後のリクエスト見る限りシリアスにならなそうなので、たまには。
なにげにこれキングつながり…あ、そうか!(今気づいた)
今考えたら遊星のリク多かったんですね
似てないけどがんばります!
遊星の大きい資料ないから細かいところがわからなかったり
公式設定絵だと下まつ毛あるけど、たぶんなくていいんですよね…?
***
あと英語の翻訳版も作ったりしてました
http://krfactory.yu-yake.com/maturi-english/1.html感想頂けたので、たぶん英語圏の人にも雰囲気は伝わった…と思う、たぶん
一応コミックのページの先頭にリンクつけました
しかし英語版だと呼称が多いので、どれにするか迷っちゃうなあ
なんとなく認識としては、ヤミ=「もう一人の僕」(使う頻度が多いから)って思ってるんでこれは統一しちゃってるんですが
ファラオとATMはよそよそしいからさ…
相棒はAiboでも通じるみたいなんだけど(海外事情どうなってるの!)
まあ、まじめな時はYugiでいいのかなあと
原作だとpartnerらしいんですが…日本的にはこっちのほうがいいかも
まあ、日本ほどまじめに考えなくてもいいんですよね、たぶん(おい)
PR
つづきを読む

海「今度のKC展開は青眼喫茶を作るぞ。店内はブルーアイズ一色!店員もブルーアイズだ!すごいぞーかっこいいぞー!」
キサ「私もお手伝いします♪」
城「経費の無駄遣いだな…誰が来るんだ?
闇遊「なんでブルーアイズが店員なんだ?
表「知らなくてもいいこともあるよ、もう一人の僕」
***
本編サ店がメイドだったら大変なことに
でも株主の表くんなら喫茶店の1つや2つ…
キサラ描くの楽しいわ!!毛が!!
なんかデジャブだと思ったらアイナか…!
動画終わったのでこれでまたリクに戻れそうです
構図はなんか湧いてきました
ちゃんと描けるといいなあ
最近は遊戯王の絵描くときでもBGMがずっとうみねこです
せつねえー…
今気づいたら、CDの表紙の黄金蝶が金箔押しだった。きれいだなあ…
うみねこの戦人(バトラって読むんですよ)と朱志香(ジェシカ)の声優のCDちらっと聞いたんですが
イメージ ど お り でうわー楽しみすぎるーー!来年かな?かな?
夏目もはまっちゃうしなんだ今年。
***
最近更新してないので表くんでも1つ↓
ちょっとお気に入りです。線は珍しくPC上で。saiで描きました
線の強弱がうまくできないんだけど、綺麗にできるから便利です
買おうかな、どうしようかな

拍手ありがとうございました!充電されました…!(*´Д`)

すんごい関係ないんですが、帰省した弟が帰ってきてからずっと
ロマサガ2やってます。3にも手出してます
…いいな!!(普通に)
乱れ雪月花覚えたことないよ
昔漢字読めないのにやってた思い出が蘇った(辞書片手に/笑)
後今日は志方さんのCD探しにメイト行ったんですがなかったあああヽ(´Д`;)ノ
夏目の1巻も余裕で予約カードなかったあああ
踏んだり蹴ったり…
***
あと突然ですが唐突に絵チャとかやりたくなりました
明日とかだめかなあ?
参加者いればの話ですが…まあとりあえず予定しときます…
その前に作業終わればいいんですが…
SAIが明日までなので、まあ今日中に終わりたいな…
あととりあえず1カットだけなんだ
海外で5D'Sが13日から放送なんですが
キャラ紹介がなんか日本公式より待遇が良い気が(笑)
http://www.4kids.tv/show/yugioh5ds/characters恐れていた名前変更については、遊星とキングは同じでした(ほっ)
が、
龍亞→Luka
龍可→Luna
十六夜アキ→Akiza
(゜∇゜ )エッ!?
双子はまあ良いです。当初自分もわからなかったので
ルアって女の子っぽいし、ルカって男っぽいし(テイルズとかマクロスFの男キャラにいるよね)
ルナなら月だしイメージにも合うし…
でもAkizaは…日本の名前のイメージすらない。なにごとw
ラリーなんて思いっきり男名だから、変更されるだろーな
そこらへん気になるので1話は視聴するつもりです…
しかしDMのときは海外に行くまで時間かかったのに、ゴッズの手際の良さといったら…半年も経ってないぜ…?
裏で早々と取引されてたのかなー…って
あっちの製作って結構突貫だから、チャチャっとやってそうなイメージもある
ちなみに遊星役の声優は英語版の本田やってた人、牛尾さんは遊戯、キングはバクラの人だそうです
日本でやったらカオスです(笑)
ジャック「スピリットバーーン!!」あるある…ねえええ
英語版の遊星の声はテンション高くてかっこいいです。うはw
日本版はちょっとたどたどしいですよね。だがそれがい(ry

こっちにもアップ。Wさんのために~
トップはタグで寄せてるので携帯だと見れないんですよね
これから変えたらこっちにもあげますね
というかなんでワタポン!クリボーじゃないのかよってつっこまれそうな
なんとなく相棒にはマシュマロン、王様にはワタポンのイメージがあるんです(ワタポンは英語版だとシュークリームでしたっけ)
他所で女物着てる遊戯とか見たけどやっぱ男物のほうが似合うと思います。
服がだぶーっとしてていいじゃない!だぶだぶ萌えです(なんだそれ)
右は何気に描いてたんだよってことで実際数㎝かの大きさなので書き込めない;
絵柄はアニメ版サイマジ(こっちのはポーズに動きがあるんですよね)
再放送見てたら「あれ、絵柄ちがう?」って初めて気づき…(ただの色変えかと思ってた)
語り~

海外の人とたまにメール交流するのですが、先日、「漫画の英語版作って~」と言われたので、「中学生英語でいいなら良いよ」ってことで作ってみました。
やることあるんですが、ちょっと構図が思いつかないので気分転換ー
日本語って縦書きだから、英語入れるとはみ出るんだよね(結局吹き出しから直したとか)
つづきを読む